03

2019-09

斯皮瓦克翻译思想解读与反思

作为著名的后殖民理论批评家,为了削弱帝国主义的主宰地位和文化霸权,促使后殖 民地非主流群体的身份被认同和接受,斯皮瓦克从理论指导和方法论的高度提出了一系列丰富的 翻译思想。 斯皮瓦克在“作为阅读的翻译”中阐述了“爱欲”“服帖” “忠实”… [了解更多]

03

2019-09

政治文献外宣翻译中修辞劝说理论的介入

第 31 卷 第4期 2019年 8 月 六盘水师范学院学报 Journal of Liupanshui Normal University Vol.31 No.4 Aug.2019 政治文献外宣翻译中修辞劝说理论的介入 张添…… [了解更多]

16

2019-07

小说翻译中的增减译法探析

一、研究背景 文学可以帮助人们自由表达自己的思想,了解 其他国家的时代背景、风俗习惯及时事政治等,因而, 文学翻译一直是各项翻译工作中的重点。小说是“四 大文学体裁”之一,通过对人物的细节描写,如心理、 语言、动作、外貌、神态等,… [了解更多]

09

2019-07

国家形象自我建构与国家翻译规划:概念与路径

国家形象是构成国家实力的基础。提升并传播好真实、积极的中国形象在某种程度上左右了中国发展的前景与命运。长期以来,中国的国际形象以“西方塑造”为主,不断被质疑、被误读、被曲解,如何提升并传播良好的国际形象成为当下中国的难题。当下中国必须加强国… [了解更多]

21

2019-05

体育新闻英语翻译探究

随着经济文化的持续稳健发展,体育运动受到越来越多人的关注,而人们了解新闻报道的最佳的方式则是了解体育赛事,在掌握体育信息渠道的同时,能在新闻中了解各项体育赛事的发展情况,其中来自英语国家的体育新闻报道,不但具有普通新闻的共有特点,也有自己的… [了解更多]

15

2019-05

语义翻译和交际翻译在汉英旅游文本中的应用

语义翻译和交际翻译是由英国著名翻译家纽马克提出来的,这一理论对翻译实际应用与操作具有一定的指导作用.英文旅游文本通过传递信息使得外来游客了解到中国的自然景观及文化,从而达到吸引游客的目的.本文从语义翻译和交际翻译的视角出发,对旅游文本汉英翻… [了解更多]

30

2019-04

微课背景下英语翻译教学存在的问题及对策

随着我国信息技术的快速发展,微课教学技术应运而生.与传统的教学技术相比,微课技术拥有诸多的优势.当前我国各大高校已经充分认识到了微课技术对教学的重要性,并纷纷将之应用于具体的学科教学中.英语学科是高校教学中的一个重点科目,当前我国高校英语教… [了解更多]

18

2019-04

基于公证类文本的翻译能力训练研究 ——以"传神G2"翻译实践项目为例

随着经济全球化的发展,中国公正业务越来越多,高质量的公证书翻译也变得越来越重要.根据国际惯例,中国公民若进行有关涉外活动时,国内的许可证书不被国外相关机构直接承认,由此需要进行公证翻译.探讨公证类文本翻译,有助于增强大学生翻译实践能力,对指… [了解更多]

04

2019-04

功能对等理论在美剧字幕翻译中的运用

在文化交流传播中,影视翻译占领一席之地,恰当的字幕翻译能吸引观众,更好地了解西方文化.当前美剧盛行,探究美剧字幕翻译是一个极具现实价值的问题.本文浅谈了功能对等理论在美剧字幕翻译中的运用.… [了解更多]

07

2019-03

商务合同翻译常见问题及解决分析

随着经济全球化的持续发展,中国与世界各国间的经贸往来不断增多.商务合同是中外合作者开展商务活动 、维护自身权益的重要法律依据.因此,商务合同的翻译在国际贸易活动中的作用至关重要.因此指出了合同翻译的概念,分析了合同翻译的重要性及翻译要求;概… [了解更多]

19

2019-02

基于功能翻译理论的大学英语翻译教学研究

当前经济全球化发展,国与国间的交流也更加密切,我国的综合实力不断增强.所以与西方国家的语言交流与文化交流也逐步深入随着功能翻译理论的出现,进一步丰富了高校英语翻译教学理论体系,构建了科学完善的教学模式,能够与时代的多元化发展紧密切合.所以本… [了解更多]


产品中心Focus on high-end precision positioning, service, help you realize value translation

专注高端 精准定位 用心服务 帮您实现价值翻译

——

严格的质量保证体系、规范的操作流程和优质可靠的服务。所提供的翻译服务项目有:文档资料翻译、影音翻译、同声传译、交互传译、软件本地化、网站本地化、翻译软件、定制翻译系统等。  

Learn more